Tradução de "virão em" para Islandês

Traduções:

koma í

Como usar "virão em" em frases:

Quanto a isto que vedes, dias virão em que não se deixará aqui pedra sobre pedra, que não seja derribada.
"Þér horfið á þetta, en þeir dagar munu koma, að hér stendur ekki eftir steinn yfir steini, er eigi sé niður brotinn."
Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
2:20 En koma munu þeir dagar, er brúðguminn verður frá þeim tekinn, þá munu þeir fasta, á þeim degi.
Então disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.
Og hann sagði við lærisveinana: "Þeir dagar munu koma, að þér þráið að sjá einn dag Mannssonarins og munuð eigi sjá.
Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; a muitos enganarão.
Margir munu koma í mínu nafni og segja:, Ég er Kristur!' og marga munu þeir leiða í villu.
5 Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; e enganarão a muitos.
5 Margir munu koma í mínu nafni og segja:, Ég er Kristur!` og marga munu þeir leiða í villu.
Todas as alterações na evolução, que vocês provocaram virão em ondas.
Ūrķunarbreytingarnar sem ūiđ orsökuđuđ munu koma í bylgjum.
Jesus também advertiu "Muitos virão em meu nome e enganarão a muitos. "
Jesús varaði einnig " Margir munu koma í mínu nafni og leiða marga í villu. "
Dias, porém, virão, em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão.
En koma munu þeir dagar, er brúðguminn verður frá þeim tekinn. Þá munu þeir fasta.
Eles normalmente virão em seções, para que você possa escolher o tamanho e peso que são melhores para suas necessidades específicas.
Þeir koma venjulega á köflum, svo þú getur valið þá stærð og þyngd sem hentar þínum þörfum.
6 Quanto a estas coisas que vedes, dias virão em que não se deixará pedra sobre pedra, que não seja derrubada.
Þá sagði Jesús: 6 "Þér horfið á þetta, en þeir dagar munu koma, að hér stendur ekki eftir steinn yfir steini, er eigi sé niður brotinn."
Pois muitos virão em meu nome, dizendo: “Sou eu!” e “O tempo está próximo”.
Margir munu koma í mínu nafni og segja: 'Það er ég!' og 'Tíminn er í nánd!'
6 Muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Sou eu!’ e enganarão a muitos.
6 Margir munu koma í mínu nafni og segja: Það er ég! og marga munu þeir leiða í villu.
Pois muitos virão em meu nome, dizendo: 'O Cristo sou eu', e enganarão a muitos.
6 Margir munu koma í mínu nafni, segjandi: Það er eg, og marga munu þeir leiða í villu.
Dias virão em que Jacó lançará raízes; Israel florescerá e brotará; e eles encherão de fruto a face do mundo.
Á komandi tímum mun Jakob festa rætur, Ísrael blómgast og frjóvgast, og þeir munu fylla jarðarkringluna með ávöxtum.
muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu; e a muitos enganarão.
Margir munu koma í mínu nafni og segja:, Það er ég!' og marga munu þeir leiða í villu.
2.1170070171356s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?